講座簡介
在敘述夢故事的過程中,明清小說的作者用幾個世紀的文學模式。說夢的傳統文學大多有夢的內容(通常是或多或少明確的預言)丶夢的解釋(意味著或多或少的佔夢技巧),以及夢內預言的實現。
但是在17-18世紀的筆記小說,有些作者推翻這種傳統模式。比如,後來的事實不符合夢的預言,或者夢佔不是要直譯而是要喻義地解釋–或其相反。尚有無法解釋的夢。末了有些夢中神鬼是騙人而表現的。相關事例出於蒲松齡(1640-1715)的“聊齋誌異”丶紀昀(1724-1805)的“閱微草堂筆記”丶袁枚(1716-1797)的“子不語”,以及其他的文言筆記小說。
該推翻的敘述提出權威的問題:據傳統夢故事的邏輯,夢中顯示的神鬼代表權威,因為他們預測的事情每逢事實。不過在推翻這種模式的敘述,他們預測的事情終歸不事實。此外,某些夢敘述文提問做夢人物的作為。他對自己夢的反應反對夢的前定,而表出他的自由意志。我們可以將這種推翻的敘述看為清朝作者重新想像神魔小說的獨創性。
這些否定傳統夢敘述文的故事大抵提出做夢人物的主體性,因為夢者的思想、慾望及恐懼代替夢中的預言。
本人系列演講的目的是介紹博士後的研究題目,而展出當前的分析線索。
In the writing of dream stories, authors of Ming and Qing xiaoshuo used centuries-old literary patterns. Traditional literature on dreams more often than not included the dream content – usually a more or less clear prediction of future events –, the explanation of the dream – which implied more or less dream deciphering technique –, and the fulfillment of the dream prediction.
But in 17th and 18th-century biji and xiaoshuo, some authors overturned these traditional patterns, for example when the subsequent events did not match the prediction, or when the dream prediction was not to be taken in the literal sense but in the figurative sense – or the other way round. There are also stories in which dreams that can not be explained. Last but not least, there are dreams that are manifestations from gui and divinities that aim at deceiving men. These cases are to be found in Pu Songling’s 蒲松齡 (1640-1715) Liaozhai zhiyi 聊齋誌異, Ji Yun’s 紀昀 (1724-1805) Yuewei caotang biji 閱微草堂筆記, Yuan Mei’s 袁枚 (1716-1797) Zibuyu 子不語, and other biji and xiaoshuo collections.
These subversive narratives raise the question of free will: in the logic of traditional dream stories, divinities and gui that appeared embodied authority, because the events they predicted would always happen. But in narratives that overthrow this pattern, the events they predict are not fulfilled in the end. Besides, some dream narratives question the behavior of the dreamer, as his reaction to his own dream counters the predestination of the dream and displays his free will. One may consider these subversive narratives as a distinguishing feature of creativeness from authors of the Qing who reconsidered shenmo xiaoshuo.
These stories that contradicted classical dream narration patterns generally question the subjectivity of the dreaming characters, as their thoughts, desires and fears replace the prediction as a dream content.
The objective of this series of talks is to present the objectives of my postdoctoral research and to expose my current clues for analysis.
主持人
衛易萱 Barbara Witt
政大華人文化主體性研究中心博士後研究員
Barbara Witt (衛易萱),漢學博士,現任國立政治大學「華人文化主體性研究中心」博士後,曾經在德國維爾茨堡大學漢學系當研究助理和講師。德國慕尼黑大學博士畢業。
研究專長:明清小說、三教合一、文化史、明清時代的婦女
專題演講
清朝筆記小說重新的夢敘述文
主講人 SPEAKER : 盧秀珠 Aude Lucas / 法國遠東學院博士後研究員
與談人 DISCUSSANT : 劉瓊云 / 中央研究院中國文哲所副研究員
主持人 CHAIR : 衛易萱 Barbara Witt / 政大華人文化主體性研究中心博士後研究員
時間 TIME : 2019年9月24日(TUE) PM 3:00~5:00
地點 VENUE: 政治大學百年樓330111演講廳 / Rm 330111 of Bai-nian Bldg. on hill campus of National Chengchi University