下午2:30~3:50
「安息吧同學」
─兩個世代一首歌
講綱:
“Rest, Martyred Classmates” was composed frenetically through the night by the young poet Jin Sha and her musician friend Chun Hai, in time for the January 13, 1946 public Shanghai commemoration of martyred students in the “12.21” brutal KMT suppression of Kunming student and faculty protestors. An elegy written for a specific time and place and occasion – “Rest, Martyred Classmates” nevertheless finds its way through several other significant historical moments in the ensuing decades, and with each reiteration accrues as well as alters in its valence. Following the thread of its travels through the 1940s to the contemporary moment, and its various reappearances as PRC liberation anthem, “White Terror” Taiwan-period underground resistance musical handshake, soundtrack to martyrdom in Hou Hsiao-Hsien’s films of the 1980s and 1990s, and now resurfacing as Republican nostalgia in contemporary Shanghai – I ask: what is gained, and what remains? “Songs connect, collect, and bring together. Even when not being sung they are attendant assembly-points,” says John Berger. “Rest, Martyred Classmates” remains stubbornly in the ear through multiple seasons and opposing ideological winds in the second half of China’s long twentieth century, and this paper explores the trace of the original voicing, and the stories that a song might carry within it, throughout its travels.
主講人:周成蔭
現任舍我紀念館館長及美國杜克大學(Duke University)故事實驗室負責人與亞洲中東研究學系客座副教授。 周成蔭的研究與教學,涵蓋各式各樣的連載敘事體、報刊的實踐與公眾 (press practices and publics)、流行文化(動漫、粉絲現象、媒體科技),以及世界各地唐人街的起源、建植與成形,而這也是她即將出版Chinatown States of Mind一書的主題。周成蔭另外還與羅鵬(Carlos Rojas)共同英譯余華的兩卷本小說《兄弟》(Brothers)(Pantheon,2009),兩人並合編:The Oxford Handbook of Chinese Cinemas(Oxford University Press,2013)與Rethinking Chinese Popular Culture: Cannibalizations of the Canon(Routledge,2009)。
主持與對談:陳峙維
台灣大學音樂學研究所兼任助理教授
下午4:00~5:20
魚類、文字與流散:
五四傳統與馬華文學
講綱:
魯迅的短篇小說「祝福」(1924年)描述了類自傳體敘事者“我”回故鄉魯鎮的經歷,但回鄉後的“我”立即表示:「雖說故鄉,然而已沒有家」。近九十年以後,馬來西亞華文作家黃錦樹發表了同名短篇小說「祝福」(2014年),以相似的歸鄉情節作為其開頭:已成年的敘事者帶著父親的骨灰,從中國回到吉隆坡——父親大半輩子被禁止入境的「故鄉」。本文以這兩篇小說為起點,探討五四論述中「祖國」與「傳統」的概念,以及兩者其後離散式的流傳。
主講人:羅鵬
美國杜克大學亞洲與中東研究學系教授,曾任中國文化研究中心、婦女研究中心、以及移動影像藝術研究中心副教授,致力於當代中國文學與藝術的研究。著有《裸觀:關於中國現代性的反思》、《長城:一種文化史》以及《離鄉病:當代中國的文化、疾病、與國家改革》。曾與王德威合編《書寫台灣:新台灣文學史》,與周成蔭合編《反思中國大眾文化:經典的經典化》與《牛津中國電影手冊》,與白安卓合編的《牛津當代中國文學手冊》等。此外,他也是當代多本重要華文文學經典,如余華的《兄弟》 (與周成蔭合譯)、賈平凹的《帶燈》、閻連科的《四書》、《受活》、《炸裂志》、《日熄》以及黃錦樹之作品的英文譯者。
主持與對談:陳芳明
政治大學講座教授